U.K. イギリス Vol.23(England イングランド Vol.5 – West Midlands Vol.2)

All the below links are in English or Japanese.

ウェストミッドランズの東3州です。こちらも、スタッフォードシャーブルテリア、シェイクスピアの出身地、そしてイギリス第二の大都市、とそれぞれ知られています。

UK Vol.79 (England Vol.5 – West Midlands Vol.2)

Staffordshire スタッフォードシャー州
Fragments of a global puzzle (07/14/2017) | @nationaltrust
Staffordshire University in your country | @StaffsUni

Warwickshire ウォーリックシャー州
Binley Business Innovation Centre | @WarwickSP  cf. https://denka-seiken.com/contact-us/
HORIBA MIRA, Ltd. @MIRAEngineering に先進的排ガス試験設備を開設 (07/07/2017) | @HORIBA_jp
アストンマーティン、英国に新たな車両開発施設を開業 (01/26/2015) | @responsejp
協定校・機関 (PDF; 05/01/2018) | 立命館大学

West Midlands (county) including Birmingham city and metropolitan borough バーミンガムを含むウェストミッドランズ州
英国バーミンガムで始まった「エネルギーキャピタル計画」とは (23/03/2017) | @tradegovukJPN
JR東日本、英国で鉄道運行「1年間の通信簿」 日本が誇る「鉄道力」はどこまで浸透したのか (12/25/2018) | @Toyokeizai
デイヴィッド・キャメロン首相、ジャガー・ランドローバーの エンジン製造センターを視察 (02/21/2014) | Jaguar Land Rover Japan Media Centre
【イギリス】電気自動車普及の官民連携プロジェクト「Go Ultra Low」、賛同企業が100社を突破 (08/30/2017) | @SustainableJPN
アストンマーティン、日本との貿易取引および投資額として5億ポンドを策定 (08/30/2017) | ASTON MARTIN HIROSHIMA
アストン・サイエンス・パーク(1) (PDF) | 鈴木茂 @Matsudai_koho
早稲田大学におけるバーミンガム大学デー開催
イギリス独占形成期の機械工業(1) -ウェスト・ミッドランズ地方を中心として- | 山本尚一 @ 香川大学
国際交流協定校 | @ 東洋大学
Japan | @MyBCU
Cost of Living Comparison Between Birmingham and Tokyo

U.K. イギリス Vol.22(England イングランド Vol.4 – West Midlands Vol.1)

All the below links are in English or Japanese.

ウェールズに地理的に近接する3州です。順に、ウスターソース、ヘレフォード牛(肉)、シュロップシャー羊や(実はシュロップシャー発祥ではないとの)シュロップシャーブルーチーズ(原料:牛乳)、で日本でも名が知られています。

UK Vol.75 (England Vol.4 – West Midlands Vol.1)

Worcestershire ウースターシャー州
Worcestershire Sauce – Japanese Encyclopedia (03/21/2017) | @MATCHA_global
How to Make Yakisoba (Japanese Fried Noodles Recipe) – YouTube
WHAT IS OKONOMI SAUCE? (16/10/2017) | @OtaJoyOtafuku
Sauce Katsudon Recipe (Deep-Fried Breaded Pork Bowl with Worcestershire-Based Sauce) (w Video) | @cookingwithdog
KORROKE WITH TONKATSU SAUCE (JAPANESE POTATO CROQUETTES WITH EAS) | @geniuskitchen
JAPANESE-STYLE SPAGHETTI (11/03/2016) | Food Education International
Curry and Rice Recipe (w Video) | @JCooking101
ReCPY: Homemade Worcestershire Sauce (01/30/2012) | Moto Yamamoto @umamimart
Vegan Worcestershire Sauce, Two Ways (01/19/2012) | Mark Bittman @nytimes
How is Japanese sauce (ソース) different from… sauce? (+Recipe) | @survivingnjapan without much Japanese
Worcestershire Sauce – this one is a bit fishy if you ask me (05/27/2009) | Oyster Food and Culture
Worcestershire Sauce | @cooking_r
HISTORY OF WORCESTERSHIRE SAUCE (1837-2012) (PDF) | William Shurtleff & Akiko Aoyagi @ Soyinfo Center
12 Soy Sauce Substitutes (12/19/2018) | Medically reviewed by Gerhard Whitworth, RN; Written by Natalie Silver @Healthline
Japanese Sauces | AsiaRecipe.com
Japanese University Visits to Advance Partnership Work with University of Worcester (07/11/2017) | @WorcesterEcho
ウスターシャー・ソースのはなし | ハナママゴンの雑記帳
SOUTHERN BARBECUE SAUCE 南部風バーベキューソース | Kolis Inn
イギリスでソースと言えば (12/07/2018) | @courrierinter
ウースター市 (PDF) | @MazakCorp
Takashimaya Online
GKNエアロスペース | @SCCommerce

Herefordshire ヘレフォードシャー州
The Sun is Rising on a New Era in UK-Japan Relations (05/09/2017) | Dan Dalton (MEP for the West Midlands)
JAPAN LEARNS TOURISM FROM HEREFORDSHIRE (01/09/2019) | @EatSleepLiveHfd
肉専用種牛ヘレフォード種とはどういう牛か (PDF) | 北海道立新得畜産試験場 @ 雪印種苗
英国の肉用牛 | 英米豪で誕生した肉牛
牛の品種 | 仙台牛
ニュージーランド産牛 | コープデリ
山地における集団肉牛の繁殖方法の改善 (PDF) | 岩手県

Shropshire シュロップシャー州
Japan is less expensive than you might think (26/11/2018) | Whitchurch Rugby Club – Shropshire @Pitchero
First major export deal to Japan (09/02/2017) | @ShropsChamber
Shropshire companies set for Japan visit (28/10/2014) | @ShropshireStar
これであなたもチーズ通!知っておきたい世界の定番チーズ52選 (01/22/2017) | @nico_nico_news

U.K. イギリス Vol.20(ウェールズ Wales)

Wales LocalAuthorityDistricts
加工元地図及び加工後のこの地図に England の Herefordshire が入ってしまっていますが、当然間違いです。公開及びツイートの後で気付きました。
While the original white map and this retouched one of Wales include Herefordshire of England, it is a matter of course that it is wrong. I found this mistake after I published this post and related tweet.

取り急ぎ、以下貼っておきます。

UK Vol.134 (Wales Vol.8 – Merthyr Tydfil, Caerphilly, Blaenau Gwent, Torfaen, Newport, Monmouthshire)

UK Vol.133 (Wales Vol.7 – Swansea, Neath Port Talbot, Bridgend, Rhondda Cynon Taf, Vale of Glamorgan, Cardiff)

UK Vol.97 (Wales Vol.5 – Pembrokeshire, Carmarthenshire)

UK Vol.83 (Wales Vol.4 – Powys, Ceredigion)

UK Vol.78 (Wales Vol.3 – Isle of Anglesey, Conwy, Gwynedd)

UK Vol.74 (Wales Vol.2 – Flintshire, Wrexham, Denbighshire)

UK Vol.107 (Wales Vol.6)
UK Vol.4 (Wales Vol.1)

「ウェールズ」でツイッター検索すると出て来るものの一部を、以下貼っておきます。


https://twitter.com/rugbyfoot/status/1115831019721064449


https://twitter.com/rugbyfoot/status/1082921676864667648

U.K. イギリス Vol.19(スコットランド Scotland)

UK Scotland1 LocalAuthorityDistricts1

取り急ぎ以下貼っておきます。
Subdivisions in Eurostat NUTS 地方
Eastern = Angus and Dundee; Clackmannanshire and Fife; East Lothian and Midlothian; Scottish Borders; Edinburgh; Falkirk; Perth and Kinross, and Stirling; West Lothian
South Western = East Dunbartonshire, West Dunbartonshire, and Helensburgh and Lomond; Dumfries and Galloway; East and North Ayrshire mainland; Glasgow; Inverclyde, East Renfrewshire, and Renfrewshire; North Lanarkshire; South Ayrshire; South Lanarkshire
North Eastern = Aberdeen and Aberdeenshire
Highlands and Islands = Caithness and Sutherland, and Ross and Cromarty; Inverness, Nairn, Moray, and Badenoch and Strathspey; Lochaber, Skye and Lochalsh, Arran and Cumbrae, and Argyll and Bute (except Helensburgh and Lomond); Eilean Siar (Western Isles); Orkney Islands; Shetland Islands

UK Vol.98 (Scotland Vol.22 – North Eastern)

UK Vol.85 (Scotland Vol.21 – Eastern Vol.3)
UK Vol.80 (Scotland Vol.20 – Eastern Vol.2)
UK Vol.76 (Scotland Vol.19 – Eastern Vol.1)

UK Vol.72 (Scotland Vol.18 – South Western Vol.2)
UK Vol.70 (Scotland Vol.17 – South Western Vol.1)

UK Vol.10 (Scotland Vol.1 – Highlands)

Council areas 一部個別地域
UK Vol.23 (Scotland Vol.14 – Dumfries & Galloway economy)
UK Vol.22 (Scotland Vol.13 – Renfrewshire economy)
UK Vol.21 (Scotland Vol.12 – Orkney Islands economy)
UK Vol.20 (Scotland Vol.11 – Shetland Islands economy)
UK Vol.19 (Scotland Vol.10 – Glasgow economy)
UK Vol.18 (Scotland Vol.9 – East Dunbartonshire economy)
UK Vol.17 (Scotland Vol.8 – Clackmannanshire economy)
UK Vol.16 (Scotland Vol.7 – West Lothian economy)
UK Vol.15 (Scotland Vol.6 – Angus economy)
UK Vol.14 (Scotland Vol.5 – Kincardineshire economy)
UK Vol.13 (Scotland Vol.4 – Aberdeenshire economy)
UK Vol.12 (Scotland Vol.3 – Invernessshire economy)
UK Vol.11 (Scotland Vol.2 – Ross & Cromarty economy)

「スコットランド」でツイッター検索すると出て来るものの一部を、以下貼っておきます。

U.K. イギリス Vol.18(北アイルランド Northern Ireland)

UK NorthernIreland LAdistrictsUK NorthernIreland counties
All the below links are in English.

取り急ぎ以下貼っておきます。

Local Authority Districts
Antrim and Newtownabbey; Belfast
UK Vol.99 (Northern Ireland Vol.4)

Newry, Mourne and Down; Ards and North Down; Lisburn and Castlereagh
UK Vol.82 (Northern Ireland Vol.3)

Mid and East Antrim (Carrickfergus, Larne, Ballymena); Mid Ulster (Magherafelt, Cookstown, Dungannon); Armagh, Banbridge and Craigavon
UK Vol.77 (Northern Ireland Vol.2)

Fermanagh and Omagh; Derry and Strabane; Causeway Coast and Glens
UK Vol.73 (Northern Ireland Vol.1)

その他 Miscellaneous
Good Friday (& Agreement)

UK Vol.91 (Post-EUref #Brexit Vol.20: 2017 General Election – Plaid Cymru, Democratic Unionist Party, Sinn Féin)

UK Vol.59 (Religion and the patterns of conflict in Northern Ireland)

UK Vol.52 (Concern over Brexit’s impact on political landscape in Northern Ireland)

UK Vol.5 (Northern Ireland)

なお、今、ツイッターで日本語で「北アイルランド」と入れて検索したら、以下のようなものが出て来ましたので、取り急ぎ情報として貼っておきます。
個人としてはニュアンスやトーンに必ずしも共感しない等のものが含まれる可能性があります旨、常々ご留意頂ければ幸甚です。


https://twitter.com/euryugaku/status/1113569365096423424

Ireland アイルランド Vol.7(州 counties)

Ireland GreenYellow

All the below links are in English.

取り急ぎ、標記につき今までにまとめたものを以下貼っておきます。

Ireland Vol.43 (Leinster Vol.10 – City of Dublin Vol.3)

Ireland Vol.42 (Leinster Vol.9 – City of Dublin Vol.2)

Ireland Vol.41 (Leinster Vol.8 – City of Dublin Vol.1)

Ireland Vol.36 (Leinster Vol.7 – Fingal)

Ireland Vol.35 (Leinster Vol.6 – South Dublin)

Ireland Vol.34 (Leinster Vol.5 – Dún Laoghaire – Rathdown)

Ireland Vol.33 (Leinster Vol.4 – Wicklow, Kildare)

Ireland Vol.32 (Leinster Vol.3 – Meath, Louth)

Ireland Vol.31 (Leinster Vol.2 – Laois, Offaly, Westmeath, Longford)

Ireland Vol.30 (Leinster Vol.1 – Kilkenny, Carlow, Wexford)

Ireland Vol.22 (Munster Vol.3 – Tipperary, Waterford)

Ireland Vol.21 (Munster Vol.2 – Kerry, Cork)

Ireland Vol.20 (Munster Vol.1 – Clare, Limerick; #StPatricksDay)

Ireland Vol.19 (Connacht Vol.2 – Mayo, Galway)

Ireland Vol.18 (Connacht Vol.1 – Leitrim, Sligo, Roscommon)

Ireland Vol.17 (Ulster – Donegal, Cavan, Monaghan)

Pinned tweets, etc. 固定ツイート等

アイルランドの政治・行政・企業・地方・大学: 英文脚注15000以上―アイルランド・米国・英国・欧州・日本企業情報を含む Kindle版 中港拓 (著)

#FoodexJapan2019 non-Japanese companies #フーデックスジャパン2019 外国企業(於:幕張メッセ Makuhari Messe)
https://twitter.com/WSjp_insight/status/1115147825342345217
U.K. イギリス Vol.18(北アイルランド Northern Ireland)
U.K. イギリス Vol.19(スコットランド Scotland)
U.K. イギリス Vol.20(ウェールズ Wales)

U.K. イギリス Vol.16(Brexit Vol.13:報道等において正面から触れられていないブレグジット三点 3 points concerning Brexit which have not been confronted in the media etc.)
U.K. Vol.17(Brexit Vol.14: 3 points concerning Brexit which have not been confronted in the media etc. – especially outside the United Kingdom and the Republic of Ireland)


EU-Japan Economic Partnership Agreement 日EU経済連携協定(EUJEPA)Vol.2


EUJEPA Vol.3
TPP Vol.4
TPP Vol.5
TPP Vol.6


ツイート:サイバーセキュリティ


SNSは複雑単純あるにしてもどれでも使い続けないと正直よく分からないものであると認識していますが、当方が唯一使い続けているツイッターの良さは
1.設定が全体に自由かつ簡単であり、また、それゆえもあり拡散力に優れてもいる
2.そのため、難しい話を内容とするディスカッション、コンテンツマーケティング、キュレーションに適している。
こういう良さを備えるSNSは、今後も出て来ないように感じます。
そもそも、情報が有り過ぎて困る今の時代には、ある意味キュレーション無くして物事の正確な理解はできません。
この意味では、キュレーション等のためのツイッターも、その存在無くして今の時代を語れないとも言い得ます。
フォロワー数やリツイート数・ライク数よりも、コンテンツの質が重要とも言えます。

https://twitter.com/WSjp_insight/status/1106487409204555776
Honestly, we have understood that it is difficult to understand how to use social network services, if we don’t keep using some specific ones, regardless of being complicated or simple. The strengths of Twitter, which we have kept using as our single tool, would be:
1. in general, we can set it freely and easily, and so forth as well, it is good at spreading stories on the Internet;
2. therefore it is suitable to discussions, content marketing, curation, etc. on difficult topics or contents.
It seems that there will not be such strong services other than Twitter.
Today, when there is too much information, in a sense, it is impossible to accurately understand news without curation.
In this sense, it would be impossible to talk about current era without presense of Twitter, which is suitable to curation, etc.
We can say that the quality of contents is far more important than the numbers of followers, retweets, likes, etc.

ご参考:
1.(無料で使用しているので思うような表示にはなっておりませんが)一応、https://9223.teacup.com/ireland_corps/bbs という(概ね日本語 Mostly in Japanese の)デジタルサイネージ digital signage があります。アイルランド関連・電子書籍関連に可能な限り絞って貼って行こうと考えています。
2.https://www.goodreads.com/world_solutions (in English)
これは引き続き、若干趣味的に試行錯誤の最中です。フィクション作品愛好者が圧倒的に多い、更新後の内容が表れるのが半日くらい後である、などの特徴があると言えそうです。
3.2019年4月16日、書籍Facebookページを公開停止といたしました。今までご覧頂いた等の方々、誠にありがとうございました。引き続き、本ウェブサイトやツイッター等をご覧頂ければ幸甚です。
On April 16, 2019, we stopped publishing the eBook-related Facebook page. Thank you so much for having visited that page, etc. We would be very pleased if you continue visiting this website, Twitter accounts, the Teacup digital signage, etc.

EUJEPA Vol.4 / TPP Vol.7 (チーズ、牛肉、シーフード、ワイン Cheese, Beef, Seafood, Wine)

取り急ぎ標記につき以下貼っておきます。

English
Cheese
Beef
Seafood
Wine

日本語


https://twitter.com/txbiz_ondemand/status/1095975961810526208


https://twitter.com/EUinJapan/status/1062186435736936448


https://twitter.com/franceiine/status/1091127440242442240

cf. Cheese, etc., Top 10 Importers
EUJEPA-TPP cheese top-10-importers

France フランス Vol.1

Most of the below links (incl tweets) are in English.

取り急ぎ以下貼っておきます。

France Vol.3 (Finance)
France Vol.4 (Finance)
France Vol.5 (Brands)
France Vol.6 (Food)
France Vol.7 (Pharma/Health/Biotech/Food)
France Vol.8 (Energy/Utilities, Airplane/Train)
France Vol.9 (Digital/Telecommunications/Media)
France Vol.10 (Automobile)
France Vol.11 (United States)
France Vol.12 (U.S., Canada, U.K.)
France Vol.13 (Government, diplomacy, Ireland, technology, etc.)
France


France Vol.2 (2017 French Presidential Elections)
France Vol.1 (France regions, history, technology, et al.)

U.K. イギリス Vol.15(Brexit Vol.12)

All the below links are in English.
width="300"
標記につき以下貼っておきます。

UK Vol.125 (Post-EUref #Brexit Vol.43)
UK Vol.124 (Post-EUref #Brexit Vol.42)
UK Vol.123 (Post-EUref #Brexit Vol.41)
UK Vol.122 (Post-EUref #Brexit Vol.40)
UK Vol.121 (Post-EUref #Brexit Vol.39)
UK Vol.114 (Post-EUref #Brexit Vol.38)
UK Vol.113 (Post-EUref #Brexit Vol.37)
UK Vol.112 (Post-EUref #Brexit Vol.36)
UK Vol.111 (Post-EUref #Brexit Vol.35)
UK Vol.110 (Post-EUref #Brexit Vol.34)
UK Vol.109 (Post-EUref #Brexit Vol.33)
UK Vol.108 (Post-EUref #Brexit Vol.32)
UK Vol.106 (Post-EUref #Brexit Vol.31)
UK Vol.105 (Post-EUref #Brexit Vol.30)
UK Vol.104 (Post-EUref #Brexit Vol.29)
UK Vol.103 (Post-EUref #Brexit Vol.28)
UK Vol.102 (Post-EUref #Brexit Vol.27)
UK Vol.101 (Post-EUref #Brexit Vol.26)
UK Vol.100 (Post-EUref #Brexit Vol.25)
UK Vol.95 (Post-EUref #Brexit Vol.24)
UK Vol.94 (Post-EUref #Brexit Vol.23)
UK Vol.67 (Post-EUref #Brexit Vol.13)
UK Vol.66 (Post-EUref #Brexit Vol.12 – Theresa May’s Trump visit)
UK Vol.65 (Post-EUref Vol.11 – including UK Prime Minister Theresa May’s Brexit speech)